다음 예문에는 during과 for가 사용이 되었는데
어떤 뉘앙스 차이가 있을까요?

a) My father was in hospital during the summer.


a) My father was in hospital for six weeks.


[for]

시간의 길이 동안 일이 지속됨을 의미합니다.
예) for 5 hours, for 3 weeks, for 2 months

1) He is going away for a few days.
그는 며칠동안 떠나 있을 것이다.
(며칠이라는 시간의 길이에 대해서 떠나 있는 행위가 지속됨을 의미합니다.)

2) He was a teacher for 20 years.
그는 20년동안 선생님이었다.
(20년이라는 시간의 길이에 대해서 선생님으로 일을 했음을 의미합니다.)

3) I was out for 25 minutes.
25분동안 밖에 있었다.
(25분이라는 시간의 길이에 대해서 지속적으로 밖에 있었음을 의미합니다.)


[during]


기간 전체에 지속적으로 발생하는 일 또는 기간 중 특정시점에 일이 발생하는 경우에 사용합니다.
예) during the meeting, during the performace, during the winter


<기간 전체에 지속적으로 발생한 경우>


1) During the summer she worked as a lifeguard.
여름에 그녀는 안전요원으로 근무했다.
(여름이라는 기간 전체에 그녀가 지속적으로 근무를 한 것을 의미합니다.)

2) He slept calmly during the night.
그는 밤에 편안히 잠을 잤다.
(밤이라는 기간 전체에 그가 잠을 잔 것을 의미합니다.)

3) Foxes remain hidden during the day.
여우는 낮에는 숨어있다.
(낮이라는 기간 전체에 숨어 있음을 의미합니다.)


<기간 중 특정시점에 일이 발생하는 경우>


1) I went shopping during my lunch break.
점심시간에 쇼핑을 하러 갔다.
(점심시간이라는 기간 중 특정시점에 쇼핑을 했음을 의미합니다.)

2) He was taken to the hospital during the night.
그는 밤에 병원에 실려갔다.
(밤이라는 기간 중 특정 시점에 병원에 실려갔음을 의미합니다.)


다시 위 예문을 살펴보시죠.

My father was in hospital during the summer.
아버지는 여름에 병원에 입원해 있었다.
(여름이라는 기간 전체에 병원에 입원을 해 있었음을 의미합니다.)

My father was in hospital for six weeks.
아버지는 6주 동안 병원에 입원해 있었다.
(6주라는 시간의 길이 동안 병원에 입원해 있었음을 의미합니다.)

 

 

* My father was in hospital during six weeks. (x)

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

+ Recent posts