as와 because는 약간 다른 뉘앙스를 가지고 있습니다.
다음 예문을 보시죠.

a) As it's raining, we will stay at home.


b) Because I was ill for six months, I lost my job.

어떤 차이가 있는지 느껴지시나요?


[as]


상대방(대화 참여자)이 알고 있는 이유를 나타낼 때 사용하거나 중요하지 않은 이유를 말할때 사용합니다.

1) As the party begins on time, You should be not late.
오늘 파티가 정시에 시작을 하니 너는 늦으면 안된다.(대화참여자들이 오늘 파티가 한다는 것을 알고 있음)

2) As math is difficult, many students don't like it.
수학은 어렵기때문에, 많은 학생들이 싫어한다.(대화 참여자들이 수학이 어렵다는 것을 알고 있음)

 

* since는 as와 의미는 동일하지만 시간의 개념이 들어가 있습니다.

Since she left me, I have been alone.

그녀가 나를 떠난 이후로, 난 계속 혼자였다.



[because]


상대방이 모르는 새로운 이유를 나타내고 이유를 강조할 때 사용합니다.


1) I am going home because I feel bad a bit.
나는 기분이 좀 안 좋아서 집에 간다.(because I feel bad a bit은 새로운 정보임)

b) I didn't get the call from you because I lost my mobile phone.
어제 전화를 잃어버려서 니 전화를 받지 못했다.(because I lost my mobile phone은 새로운 정보임)



원래의 예문을 확인해 보도록 하죠.

a) As it's raining, we will stay at home.
비가 와서, 난 집에 있을거다.
b) Because I was ill for six months, I lost my job.
6개월동안 아퍼서 난 직장을 잃었다.


a)는 대화의 참여자가 다 알고 있는 이유이기때문에 as를 사용했고 b)는 오랜만에 만난 친구에게 근황을 설명하면서 상대방이 모르는 이유를 얘기하기때문에 because를 사용했습니다.


[이유의 강약 순서]

 

1. As my mother was sick, I went shopping for her.

어머니가 아프셔서, 나는 어머니 대신에 쇼핑을 갔다.

(이유가 중요하지 않은 뉘앙스 이거나 다들 알고 있는 이유인 경우에 사용합니다.)

 

2. Since my mother was sick, I went shopping for her.

어머니가 아프셔서, 나는 어머니를 위해 쇼핑을 갔다.

(이유가 중요하지 않은 뉘앙스 이거나 다들 알고 있는 이유인 경우에 사용합니다.

그리고 시간의 흐름도 포함되어 있습니다.)

 

3. Because my mother was sick, I went shopping for her.

어머니가 아프셔서, 나는 어머니를 위해 쇼핑을 갔다.

(중요한 이유라는 것을 의미하고 있습니다.)

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

+ Recent posts