조동사 would vs. could


a) Would you do me a favor?
부탁 하나만 들어주시겠어요?

b) Could you do me a favor?
부탁 하나만 들어주시겠어요?

위 2개의 문장은 어떤 뉘앙스 차이가 있을까요?
그냥 같은 의미일까요?


[would]


will의 뉘앙스는 의지입니다. will you ~ ? 라고 물어보면 ~할 의지가 있는지 물어보는 것입니다. would는 will의 과거형이죠. 그러므로  will을 과거형으로 사용할 때는 would로 사용합니다. 영어에서는 공손한 표현을 사용할 때 과거형을 사용하므로 would you ...?와 같은 문장으로 표현을 합니다.


1) Will you do me a favor?
부탁 좀 들어줄래?
(will의 현재형을 사용하였습니다. 나를 도와줄 의지가 있는지를 물어보는 상황입니다. 직접적인 느낌이며 격식이 갖추어져 있지는 않은 뉘앙스입니다. 예를 들면, 친한 사이나 아랫사람에게 사용할 수 있는 말투입니다. 혹은 직접적으로 말하고 싶은 느낌이 있으면 사용할 수 도 있겠죠?


2) Would you do me a favor?
부탁 좀 들어주실래요?
(will의 과거형을 사용하였습니다. 나를 도와줄 의지가 있는지를 물어보는 상황입니다. 과거형은 현재형보다 시간적인 거리가 존재합니다. 이런 거리의 차이가 직접적인 느낌보다 덜 직접적인 느낌을 풍기게 됩니다. 여기에서 존중(정중)의 뉘앙스가 생겨나게 되었습니다. 모르는 사람들에게 물어볼때는 항상 정중하게 물어봐야 하겠죠? 또는 자기가 입장이 절박해서 상대방한테 애원을 하는 경우, 간곡하게 부탁을 해야하는 경우는 이런 뉘앙스의 말투를 사용하는게 좋지 않을까요?

 


3) I would do it.
그것을 할 거야.
(현재형인 will을 사용한다는 것은 의지가 확실하다는 의미입니다. 여기서는 과거형인 would를 사용했기때문에 will보다 덜 의지가 있는 뉘앙스를 가지게 됩니다.)

 


4)That would be correct
그것이 맞을거야.
(현재형인 will이 아닌 과거형인 would를 사용했기때문에 will보다 덜 의지가 있는 뉘앙스를 가지게 됩니다. 즉, 주관적인 확신이 will보다는 더 낮다는 것입니다.)


[could]

can의 뉘앙스는 잠재능력입니다. can you ~? 라고 물어보면 ~할 잠재되어 있는 능력이 있고 그 능력을 사용할 수 있는지 물어보는 것입니다. could는 can의 과거형이므로 can을 과거형으로 사용할 때는 could로 사용합니다.
would와 마찬가지로 공손한 표현을 사용할 때 과거형을 사용하므로  could you ...?와 같은 문장으로 표현을 합니다.


1) Can you do me a favor?
부탁 좀 들어줄래?
(can의 현재형을 사용하였습니다. 나를 도와줄 능력이 있는지 물어보는 상황이며, 잠재되어 있는 능력을 사용해서 도와줄 수 있는 있는지를 물어보는 상황입니다. 현재형을 사용하였으므로 직접적인 느낌이며 격식이 갖추어져 있지는 않은 뉘앙스입니다. 친한 사이나 아랫사람에게 사용할 수 있는 말투입니다. 혹은 직접적으로 말하고 싶은 느낌이 있으면 사용할 수 도 있겠죠?



2) Could you do me a favor?
부탁 좀 들어주실래요?
(can의 과거형을 사용하였습니다. 나를 도와줄 능력이 있는지 물어보는 상황입니다.
과거형은 현재형보다 시간적인 거리가 존재합니다. 이런 거리의 차이가 직접적인 느낌보다 덜 직접적인 느낌을 풍기게 됩니다. 여기에서 존중(정중)의 뉘앙스가 생겨나게 되었습니다. could의 느낌으로 인해 상대방에게 정중하게 또는 조심스럽게 물어볼 때 사용을 합니다. 예를 들면 모르는 사람들에게 물어볼 때 또는 자기가 입장이 절박해서 상대방한테 애원을 하는 경우, 간곡하게 부탁을 해야하는 경우에 이런 뉘앙스의 말투를 사용하는게 좋지 않을까요?



3) I could do it.
나는 그것을 할 수 있다.
(can의 과거형인 could를 사용했습니다. I can do it은 현재형을 사용해서 아주 자신있는 뉘앙스를 전달합니다. 그러나 could를 사용한 I could do it은 뭔가 can보다는 자신이 없는 조심스러운 그런 뉘앙스를 나타냅니다.



4) Could I buy you dinner tomorrow?
내가 내일 저녁에 저녁을 사도 될까요?
(can이 아닌 could를 사용해기 때문에 공손한 표현이고 격식에 맞춰 사용하면 됩니다. 다만, 만약에 위 표현을 좋아하는 이성에게 사용한다고 했을때는 약간 어감이 다릅니다. can은 현재형이므로 직접적인 느낌이 있고 좀 자신있는 모습 및 적극적인 모습의 뉘앙스를 나타내지만 could는 좀 거리감이 있는 조심스러운 그래서 소극적인 늬앙스를 갖게 됩니다. 상황에 따라서 어감이 달라지는것도 알아두세요.



다시 처음의 예문을 살펴보시죠.

a) Would you do me a favor?
부탁 하나만 들어주시겠어요?
(will의 과거형인 would를 사용했습니다. 내 부탁을 들어줄 의지가 있는지 정중하게 물어보는 상황입니다.)

b) Could you do me a favor?
부탁 하나만 들어주시겠어요?
(can의 과거형인 could를 사용했습니다. 내 부탁을 들어줄 잠재능력이 있고 그 능력을 사용해서 부탁을 들어 줄 수 있는지 정중하게 물어보는 상황입니다.)


 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

+ Recent posts