because와 for는 이유를 나타내는 접속사로 사용하고 있습니다.
아래 두 개의 문장은 어떤 차이가 있을까요?

a) Because it's very cold this evening, there is some ice.

b) It must be very cold outside, for there is some ice this morning.

[because]

직접적인 이유를 나타내는 문장을 이끄는 접속사입니다. 
원인과 결과를 나타낼 때 사용합니다.

1) I did it because he told me to.
나는 그가 하라고 해서 그렇게 한 거에요.
(그가 그렇게 하라고 한게 직접적인 이유인 것을 나타냅니다.)

2) Just because I don’t complain, people think I’m satisfied.
단지 내가 불평을 안 하니까 사람들은 내가 만족해하는 줄 안다.
(사람들이 내가 만족해하는 줄 알고 있는 직접적인 이유가 내가 불평을 하지 않는다는 것을 나타냅니다.)

3) "Why are you laughing?"
왜 웃어?
"Because you're wearing your sweater inside out."
왜냐면 니가 옷을 뒤집어 입어서
(상대방이 웃고 있는 직접적인 이유가 내가 옷을 뒤집어 입어서인것을 의미합니다.)

4) We panicked because we found we did not have enough money.
우리는 돈이 없는 것을 알고 허둥지둥했다
(허둥지둥하는 직접적인 이유는 우리가 돈이 없다는 것임을 나태내고 있습니다.)

[for]

이유를 나타낼 때 사용하는 접속사입니다. because가 직접적인 이유를 나타내는 것에 비해서
for는 자신의 생각이나 근거를 가지고 이유나 설명을 보충하는 경우에 사용을 합니다.

1) He must be innocent, for he has a perfect alibi.
그는 결백함이 틀림없다, 왜냐하면 완전한 알리바이가 있기 때문이다.
(그가 알리바이가 있기 때문에 결백하다는 근거를 대고 있습니다.)

2) We listened eagerly, for he brought news of our families. 
우리는 열심히 귀를 기울였다. 왜냐하면 그가 우리 가족 소식을 가져왔으니까.
(귀를 기울인 이유가 그가 우리 소식을 가지고 왔다는 보충적인 사실을 나타내고 있습니다.)

3) I believed her—for surely she would not lie to me. 
나는 그녀를 믿었다. 분명히 그녀가 내게 거짓말을 하지는 않을 테니까.
(그녀를 믿은 이유가 그녀가 나한테 거짓말을 하지 않다는 것을 근거로 말하고 있습니다.)



원래 예문을 다시 볼까요?

a) Because it's very cold this evening, there is some ice.
오늘 저녁이 매우 추웠기 때문에, 얼음이 생겼다.
(저녁에 추운게 직접적인 원인이 되어서 얼음이 생기는 결과가 발생했음을 의미합니다.)

b) It must be very cold outside, for there is some ice this evening
밖은 아주 추운 것임에 틀림없다, 왜냐하면 오늘 저녁에 얼음이 생겼기 때문이다.
(밖이 춥다는 것을 저녁에 생긴 얼음을 근거로 대면서 말하고 있습니다.)


[정리]

because는 원인과 결과를 나타낼 때 사용을 하고 직접적인 원인을 나타냅니다.
for는 발생한 일에 대해서 자신의 생각이나 근거를 가지고 보충하는 설명을 할 때 사용을 합니다.

이런 특징으로 인해 because는 문장 앞에 올 수 있지만 for는 문장 앞에 올 수 없습니다.

 

예) For there is some ice this morning, it must be very cold outside (X)

 

아래 내용은 참고로 봐주세요.


cf.)
(a) I didn't buy these shoes because they were expensive.
난 이 신발들이 비싸다고 해서 사지 않았다.
(비싸다는 것 이외에도 다른 이유가 있음을 의미하고 있습니다.)

(b) I didn't buy these shoes, because they were expensive.
난 이 신발들이 비싸다고 해서 사지 않았다.
(다른 이유는 없고 비싸기 때문에 신발을 사지 않았음을 의미하고 있습니다.)

위와 같은 케이스를 본 적 있지 않나요?

관계대명사의 이런 느낌입니다.

(a) He had two sons who became doctors.
그는 아들이 둘이 있었는데 둘다 의사가 되었다.
(의사가 된 아들 둘 이외에 또 다른 아들이 있다는 것을 의미함)

(b) He had two sons, who became doctors.
그는 아들이 둘 있었는데, 모두 의사가 되었다.
(그에게는 아들이 오직 둘 뿐임을 의미합니다.)

 

 

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

우리는 Have you ever라는 패턴으로 외운 기계적인 표현을 영어회화에서 많이 사용하고 있습니다.
ever를 지금까지라고 이해를 하고 계신분들이 많이 있는데 아래 두 문장에서 ever는 같은 의미일까요? 다른 의미일까요?

a) Have you ever been to Paris?

b) If you are ever in Paris, come and see us.


[ever]

ever의 의미는 at any time(언제라도)입니다.
any 뉘앙스를 확인하고 싶으시면 아래 포스팅에서 확인해 주세요.

https://3langs.tistory.com/135

 

any vs. some 뉘앙스 차이

다음과 같은 문장들은 각각 어떤 어떤 뉘앙스 차이가 있을까요? any는 몇개의 라는 의미를 가지고 있는 some대신에 의문문이나 부정문에 사용을 한다라는 의미로 알고 있는데 아래 2개의문장은 단순히 문법적으로..

3langs.tistory.com

at any time 
1.언제라도, 아무때나
That sounds like a good idea. Can they join at any time?
그거 좋은 생각인 것 같네요. 거긴 언제라도 들어갈 수 있어요?

2.언제, 어느때
The majority of workers are seeing their paychecks grow faster than at any time in history.
대다수의 근로자는 급여가 과거 어느 때보다도 빠른 속도로 인상되는 것을 인식하고 있다.

 

ever의 본질적인 의미가 'at any time' 이기때문에 의문문과 부정문에 잘 어울리는 말입니다.

 

1) Nothing ever happens here.
여기에서는 (한번도) 무슨 일이 생기는 법이 없다.
(어느 때를 고르더라도 한 번이라도 무슨 일이 생긴적이 없다는 것을 나타냅니다.)

2) Don't you ever get tired?
넌 (한번도) 지치지도 않니?
(어느 때를 고르더라도 한 번이라도 지친적이 없다는 것을 나타냅니다.)

3) If you're ever in Paris, come and see us.
언제든 파리에 오는 일이 있으면 우리를 보러 와.
(어느 때라도 파리에 한 번 오면은 보러 오라는 의미입니다.)

4) 'Have you ever thought of changing your job?' 'No, never/No I haven't.'
'직장을바꿨으면 하는 생각을 한번이라도 해 보셨어요? '아니요, 한번도요/아니요, 안 해 봤어요.'
(어느때라도 이직에 대해서 생각을 해 본적이 있는지 물어보고 있습니다.)

5) Have you ever been to Rome? 'Yes, I have, actually. Not long ago.'
로마에 가 보신 적이 있으세요? '네, 실은 가 봤어요. 얼마 안 됐어요.'
(태어나서 지금까지 어느 때를 고르더라도 로마에 가 본적이 있는지 물어보고 있습니다)

 

6) She hardly ever(almost never) goes out.
그녀는 거의 외출을 하지 않는다.
(어느 때를 보더라도 그녀는 거의 외출을 하지 않는다는 의미입니다.)

7) We see them seldom, if ever.
우리는 그들을 본다 하더라도[전혀 만나지 않는 것은 아니지만] 아주 드물게 본다.
(만약에 어느 때라도 그를 본다고 하더라도, 우리는 그를 아주 드물게 본다라는 의미를 나타내고 있습니다.)

 

[never]


ever의 의미를 이해하셨으면 never의 의미도 아시겠죠?
not ... at any time의 의미는 "언제라도 좋은데 ~가 아니다"이며 즉, 한 번 도 ~ 한적이 없다 입니다.
(ever와 마찬가지로 태어나서 지금까지를 쭉 돌이켜보았을 때 어느 때를 골라도 ~ 한 적이 없다는 의미입니다.)

 

1) You never help me.
넌 결코 나를 도와주는 법이 없어.
(어느 때를 고르더라도 나를 도와 준 적이 없다는 것을 나타냅니다)

2) He has never been abroad.
그는 한 번도 외국에 나가 본적이 없다.
(태어나서 지금까지 어느 때를 고르더라도 외국에 가 본적이 없다는 것을 의미합니다.)

3) 'Would you vote for him?' 'Never'
"그에게 투표할 거예요?""절대로 (안 할 거예요)."
(어느 때를 보더라도 결코 그에게 투표를 안 한다는 의미입니다.)

4) 'I work for a company called Orion Technology.' 'Never heard of them.'
"전 오리온 테크놀러지라는 회사에 다닙니다.""그런 회사는 한 번 도 들어본 적이 없어요."
(지금까지 어느 때라도 그런 회사 이름을 들어 본 적이 없다는 의미입니다.)

5) Never in my life have I seen such a horrible thing.
"내 평생 동안 한 번도 그런 끔찍한 것을 본적이 없다."
(태어나서 지금까지 어느 때라도 그런 끔찍한 것을 본적이 없다는 것을 나타냅니다.)

6) Never ever tell anyone your password.
"당신 비밀번호를 절대로 누구에게 말하지 말라."
(어느 때라도 절대로 비밀번호를 말하지 말라는 의미입니다.)

 

7) I never knew(= didn't know until now) you have a twin sister.
네게 쌍둥이 언니[여동생]가 있다는 건 전혀 몰랐어.
(지금까지 쭉 보아왔는데 어느 때에도 쌍둥이 언니(여동생)이 있다는 것을 몰랐다는 의미입니다.)


다시 위 예문을 살펴보시죠.

a) Have you ever been to Paris?
파리에 가 본적이 있습니까?
(지금까지 지나온 시간 중에 어느 때를 끄집어 내서 파리에 간 적이 있는지 물어보고 있습니다.)

b) If you are ever in Seoul, come and see us.
언제든 서울에 오는 일이 있으면 우리를 보러 와.
(언제인지는 모르겠지만 언제라도 서울에 오면은 보러 오라는 얘기죠. ever는 at any time입니다)

 

 

[정리]

ever와 never가 가지고 있는 뉘앙스로 인해서 긍정문에서 사용을 하면은 어감이 이상하게 될 수 가 있으니 주의해서 사용을 하셔야 합니다. ever의미는 at any time이고 never는 not ~ at any time입니다.
ever와 never는 특점 시점에 발생하는 일이 아니기 때문에 ago, yesterday, today등 특정시점을 나타내는 단어와 같이 사용할 수 없습니다.

not vs. never


I never went anywhere last month. (X)
I didn't go anywhere last month. (O) 
지난달에 나는 아무데도 가지 않았다.

 

 

다음과 같은 문장들은 각각 어떤 어떤 뉘앙스 차이가 있을까요? any는 몇개의 라는 의미를 가지고 있는 some대신에 의문문이나 부정문에 사용을 한다라는 의미로 알고 있는데 아래 2개의문장은 단순히 문법적으로 그런 차이만 가지고 있을까요?


a) I like some sports.

b) I don't like any sports.


[some]

조금, 몇몇의 라는 의미입니다.

a) There’s still some wine in the bottle.
병에 포도주가 아직 좀 남았다.

b) I like some modern music.
나는 일부 현대 음악은 좋아한다.

c) There must be some mistake.
무슨 실수가 있는 게 틀림없다.

 

[any]

우선 문법적으로 any의 사용법을 살펴보겠습니다.

(1) 부정문
I didn't see anybody.
(누구도 만나지 않았다.)
(2)비교구문
He is taller than anybody in his class.
(교실에서 누구보다 키가 크다)
(3)의문문
Has any boy come?
(누군가 소년이 왔습니까?)
(4)조동사구문
Any child can do that.
어떤 소년이라도 할 수 있다.
(5)조건절
If you eat any candy, I'll punish you.
조금이라도 사탕을 먹으면, 벌을 줄거다.

위 예문을 보고 any의 공통적인 느낌을 느낄 수 가 있나요?

any가 '몇개의'라는 의미가 아니라는 것을 안다면 아래 예문을 보면 바로 알 수 있을 것 입니다.


(6)학급친구에게 다음과 같이 말을 걸고 있습니다.
a. I'm not sure I'll pass because I didn't know the answers to some of the questions.
b. I'm sure I won't pass because I didn't know the answers to any of the questions!

a는 몇개의 문제를 몰랐기 때문에 합격을 할지 어떨지 모른다는 얘기이고, 
b는 어느 문제도 몰랐기 때문에 합격을 하지 않겠지라고 말하고 있습니다.

어떠세요 아직까지 any와 some이 단순히 긍정문, 부정문에서 사용하는 것으로 보이시나요?

바로 any의 의미는 어느것을 고르더라도... 입니다.
위 예문을 다시 살펴볼께요.

(1) I didn't see anybody.
누구도 만나지 않았다.
(즉, (머릿속에서 떠오르는)어떤 사람을 고르더라도, 그 사람을 만난적이 없다.)


(2) He is taller than anybody in his class.
그는 교실에서 누구보다 키가 크다.
(즉, (머릿속에서 떠오르는)그의 교실에 있는 어떤 한명을 고르더라도, 그사람보다는 키가 크다.)


(3) Has any boy come?
어떤 소년이 온 적이 있나요?
(즉, (머릿속에서 떠오르는)어떤 소년 한 명이 오더라도 온 적이 있나요?)


(4) Any child can do that.
어떤 소년이라도 그것을 할 수 있다.
(즉, (머릿속에서 떠오르는)어떤 소년 한 명이라도 그것을 할 수 있다)


(5) If you eat any candy, I'll punish you.
어떤 사탕이라도 먹으면, 벌을 줄 거다.
(즉, (머릿속에서 떠오르는)어떤 사탕 하나라도 먹으면, 벌을 줄 거다.)

any의 의미가 구체적으로 이해가 가시나요?

(7) Choose any cake.
케익을 고르세요.
(선택지중에 있는 어떤 케익이라도 좋으니까 고르세요.)


(8) Any book is worth reading.
어떤 책이라도 읽을 가치가 있다.
(머릿속에 떠오르는 책을 하나 고르더라도 그 책은 읽을 가치가 있다)

지금까지 any의 의미를 이해하셨다면 아래 예문이 좀 이상하다는 것도 알 수 있을 것 같네요.
(9) James met anybody.
(cf. James met somebody.)

 

원래 예문을 다시 볼까요?

a) I like some sports.
나는 몇몇 스포츠를 좋아한다.
(단순히, 스포츠중에 몇몇 스포츠를 좋아한다는 의미입니다.)

b) I don't like any sports.
나는 어떤 스포츠도 좋아하지 않는다.
(머릿속에 떠오르는 스포츠중에 어떤 스포츠 하나를 끄집어 내도 좋아하지 않는다는 의미입니다.)

cf.) I like any sports.
나는 어떤 스포츠도 좋아한다.
(머릿속에서 떠오르는 스포츠중에 어떤 스포츠를 끄집어 내도 좋아한다는 의미입니다.)

 

[정리]

some은 긍정문에 사용하고 any는 긍정문, 부정문에 사용하는 그런 규칙은 없습니다. any가 가지고 있는 뉘앙스로 인해서 긍정문에서 잘못 사용하면 본인의 의도대로 표현이 되지 않을 수 도 있으니 any와 some의 차이를 구분해서 사용을 해야합니다.

 

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

 

 

 

다음과 같은 문장들은 각각 어떤 어떤 뉘앙스 차이가 있을까요?

a) James looks happy.

b) James seems (to be) happy.

c) James appears (to be) happy.

[look]

기본 의미는 시선을 돌려서 보다라는 의미입니다.
눈을 돌려서 얼굴, 용모, 표정, 사물의 모양, 상태등을 보니 ~로 보인다는 뜻입니다.
보고 있는 것으로부터 알 수 있으므로 객관적인 판단입니다.

1) Look at that building, isn't it beautiful?
저 빌딩을 봐, 이쁘지 않니?
(길을 걸어가다가 옆에 있는 친구에게 툭툭 치면서 저 빌딩을 봐봐라고 말하면 친구가 시선을 그쪽으로 돌려서 본다는 것을 느낄 수 있습니다.)

2) You look paled.
안색이 창백해 보인다.
(시선을 옮겨서 친구 얼굴을 보니 안색이 좋지 않아 보인다는게 외모에서 들어난다는 것을 알 수 있습니다.)

2) You look tired.
안색이 피곤해 보인다.
(피곤한 기색이 얼굴에 드러나 있으므로 바로 알 수 있습니다.)

3) "Does this dress look good on me?" "It sure does."
이 드레스 나하고 잘 어울리냐?
(봤을때 드레스가 잘 어울리는지를 물어보고 있습니다.)

4) It looks rains.
비가 올 것 같다.
(하늘에 구름이 잔뜩 끼어있어서 비가 올 수 있다는 것을 바로 알 수 있는 그런 느낌입니다.)

5) What does she look like?
그녀는 어떻게 생겼어?
(외모를 보고 판단을 하는 것입니다.)

6)That book looks interesting.
그 책은 흥미로워보인다.
(그 책의 표지가 눈길을 끌거나 뭔가 사람들에게 눈길을 끄는 것이 있으므로 흥미로워보인다고 생각하는 것입니다.)

*That looks like an interesting book.
그것은 흥미로운 책처럼 보인다.
(look like를 사용하면 look보다는 확실하지 않다는 의미이고 그럴 것 같다는 뉘앙스 입니다.)

 

[seem]

보는 것이 아닌 화자의 인식을 통해서 느껴지는 것을 말합니다. 주관적인 느낌을 얘기하므로 확실하다는 의미는 없습니다.

1) She really seems (to be) happy.
그녀는 행복한 것처럼 보인다.
(본인은 그녀가 행복하다고 느꼈다는 의미입니다. 실제로 그녀가 행복할 수 도 있고 아닐 수 도 있습니다.)

2) Your master seems (to be) a very tough man.
너의 스승은 아주 엄한 사람처럼 보인다.
(개인적으로 너의 스승이 엄하다고 느꼈다는 의미입니다. 이는 사람에 따라 다르므로 다른 사람은 그렇게 느끼지 않을 수 도 있습니다.)

3) Consulting an expert seemed (to be) the best choice to me.
전문가와 상담을 하는 것이 내게는 최고의 선택인 것 처럼 보였다.
(당시의 상황이 전문가와 상담하는 것이 최고의 선택이었다고 느꼈을 뿐이고 실제로는 그럴 수도 있고 그렇지 않을 수 도 있다는 의미입니다.)

4) You seem to agreee with us.
너도 우리에게 동의한 것 처럼 보인다.
(뭔가 상대방의 행동이나 말투나 그런 것들이 동의한 것처럼 보였다는(느껴졌다는) 의미입니다.)

5) She seems to be an American.
그녀는 미국 사람처럼 보인다.
(그녀가 말할 때 억양이라던가 겉모습이라던가 본인이 생각할 때 기준이 미국사람이라고 생각이 드는 것들이 있었다는 의미입니다.)

6) It seems as if(/as though) I have known you for years.
당신을 오랜 시간동안 알아왔던 것 처럼 보입니다.
(처음 만났지만 대화도 잘 통하고 마음이 잘 통하는 것이 마치 오랜시간 지내온 친구처럼 느꼈다는 의미입니다.)

 

[appear]

기본의미는 나타나다입니다. 여기서 발전하여 보이다의 의미로 확장하였습니다. seem과는 다르게 관찰하는 대상이 가지고 있는 특징,특색으로 인해 그렇게 보인다는 의미이고 확실하다는 의미는 없습니다.
 
1) They said a UFO appeared above the mountain last night.
그들은 어제밤에 UFO가 산 위에 나타났다고 말한다.
(기본 의미는 나타나다입니다. 보이지 않다가 산위에 UFO가 나타났다는 뉘앙스가 있습니다. UFO 출현이라고 말하죠.)

Wedding cake likes those we see today first appeared in Europe.
우리가 오늘날 보고 있는 웨딩케이크는 유럽에서 최초로 등장했다.
(웨이딩케이크라는 것이 없다가 나타났다는 뉘앙스를 가지고 있습니다.)

2) He appears to be in good health.
그는 건강한 것 처럼 보인다.
(건강한 사람들이 가지고 있는 특징들이 있기 때문에 그렇게 생각했다는 뉘앙스가 있습니다.)

3) It appears that she is wrong.
그녀가 잘못한 것처럼 보인다.
(그녀가 잘못을 했다는 특징(증거)들이 있으므로 그렇게 판단을 하였습니다.)

4) Is the man over there a policeman? 
저기에 있는 남자는 경찰인가요?

It appears so.
그렇게 보이네요.
(경찰이 가지고 있는 복장, 행동, 말투등 그 남자가 가지고 있는 특징을 보고 판단을 하였습니다.)

5) That lady appeared to be acting strange. I was afraid of her.
저 여성은 이상한 행동을 보였다. 나는 그녀가 두려웠다.
(예를 들면, 그 여성이 소리지르고 화를 내고 하는 행동(그여성이 가지고 있는 특징)으로 인해 두렵다고 생각했다는 의미입니다.)

6)If I appear to be tired, it is because I didn't sleep much last night.
만약 내가 피곤해보인다면, 그건 어제 저녁 잠을 많이 못 잤기때문이다.
(피곤할 때 나타내는 특징들이 보였다는 뉘앙스를 가지고 있습니다.)

 

다시 원래의 예문을 확인 해보죠.

a) James looks happy.
제임스는 행복한 것처럼 보인다.
(제임스가 웃고 있는 모습을 보고 행복하게 보인다고 생각합니다.)

b) James seems (to be) happy.
제임스는 행복한 것처럼 보인다.
(제임스가 웃고 있지는 않지만 경험적으로 알고 있는 그가 기분 좋을 때 좋아하는 노래를 부른다거나 그런 행동을 보고 그가 행복하다고 생각합니다.)

c) James appears (to be) happy.
제임스는 행복한 것처럼 보인다.
(제임스가 웃을 수도 있고 아니면 웃고 있지는 않지만 그가 가지고 있는 표정이나 행동을 보고 그가 행복하다고 생각합니다.)

 

[정리]

Look
관찰대는 대상을 눈으로 보고 알 수 있는 경우 사용합니다.
객관적인 정보를 가지고 판단을 합니다.

Seem
관찰되는 대상을 보고 관찰자가 가진 지식이나 경험을 토대로 불확실성을 얘기할 때 사용합니다.
즉, 대상을 보고 본인의 주관적인 생각을 통해서 그렇게 보여지는 것입니다.

Appear
관찰되는 대상을 보고 그 대상의 특징, 성격등으로 인한 불확실성을 얘기할 때 사용합니다.
즉, 대상이 갖고 있는 특징으로 인해서 그렇게 보여지는 것입니다.


*일상회화에서는 appear 대신에 look을 사용합니다. 감정이라는 것은 주관적이기 때문에 감정을 나타낼 때는 seem을 사용합니다. 그리고 공식적으로 사건을 묘사할 때는 개인적인 판단이 들어가면 안되므로 seem대신에 appear를 사용합니다.

ex) The survey appears to contradict the motor industry claims. (o)
그 설문조사는 자동차산업의 주장을 반박하는 것 같았다.
The survey appears to contradict the motor industry claims. (x)
그 설문조사는 자동차산업의 주장을 반박하는 것 같았다.

 

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 


상대방에게 "Can you speak English?"라고 물어보는 경우하고 "Do you speak English"라고 물어보는 것 하고
어떤 뉘앙스 차이가 있을까요?

a) Do you speak English?

b) Can you speak English?

[Do]

Do는 행위를 할 때 사용하는 말입니다. ~을 한다는 의미는 평소에 그런 능력이 있다는 의미이기도 하고 선택에 따라 하기도 하고 안 하기도 합니다.

1) Do you work today? Yes, I do.
너 오늘 일하니? 어, 일해.
(do의 의미는 일을 한다는 의미입니다. 일하는 능력이 있고 오늘은 일한다라는 의미입니다.)

2) Do you clean your house? Yes, I do.
너 집안 청소하니? 어, 청소 해.
(평소에 집안을 청소하는지 묻고 있고 "Yes, I do"라고 한다면 평소에 청소를 한다입니다.)

3) Do you go to school? Yes, I do.
너 학교 다니니? 어, 다녀.
(학교를 다니는지에 대해서 묻고 있습니다. Yes, I do라고 한다면 학교를 다닌다는 의미입니다.)

4) We do not help you this time.
우리는 이번에 너를 도와주지 않는다.
(you를 도와줄 능력이 있으나 이번에는 도와주고 싶지 않아서 도와주지 않는다는 의미입니다.
예를 들면, 양치기 소년처럼 항상 거짓말을 하는 친구가 있으면 계속 도와주다가도 마지막에는 도와주지 않게 되겠죠?)


[Can]

Can은 능력을 가지고 있다는 의미입니다. 실제로 한다는 의미는 아니고 능력을 가지고 있으니 마음만 먹으면 할 수 있는 뉘앙스를 가지고 있습니다.

1) James can dance well ,but he doesn't dance today.
제임스는 춤을 잘 추지만 오늘은 춤을 추지 않아.
(클럽에 갔는데 친구들이 James가 춤을 잘 추는 것을 알 고 있습니다. James는 춤을 잘 추는 능력이 있지만 하지 않는다는 의미입니다.)

2) Can you drive?
운전 할 수 있어?
(친구들끼리 여행을 갔는데 운전을 할 수 있는 능력이 있는지 물어보고 있습니다.)

3) She can show what you need
그녀는 니가 원하는 것을 보여줄 수 있어.
(그녀는 you가 원하는 것을 보여줄 능력이 있다는 의미입니다.)

4) Can you show it to me?
너는 그것을 나한테 보여줄 수 있냐?
(you가 그것을 나한테 보여줄 능력이 있는지 묻고 있습니다.)


다시 원래의 예문을 살펴보겠습니다.

a) Do you speak English?
영어 하세요?
(영어를 하는 능력이 있고 영어를 할 건지 안 할건지 상대방에게 의사를 물어보는 것이 좀 더 예의바르게 느껴지겠죠?)

b) Can you speak English?
영어 할 수 있어요?
(영어를 하는 능력이 있는지 물어보고 있습니다. 예를 들어, 상대방에게 능력이 있는지 물어보면은 불쾌하게 생각할 수 도 있습니다.)


[정리]

Do로 몰어보면은 상대방에게 선택(Yes, I do or No, I don't)을 할 수 있게 해 주므로 상대방의 의사를 존중해주는 질문방식입니다. 하지만, Can으로 물어보면은 능력이 있는지 물어보기때문에 상대방이 불쾌하게 생각할 수 있습니다.

 

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

'영어 뉘앙스' 카테고리의 다른 글

any vs. some 뉘앙스 차이  (1) 2020.04.21
look vs. seem vs. appear 뉘앙스 차이  (0) 2019.05.10
about vs. of 뉘앙스 차이  (2) 2019.05.05
kind vs. being kind 뉘앙스 차이  (0) 2019.05.02
hope vs. wish 뉘앙스 차이  (2) 2019.05.02

 

 

about하고 of의 뉘앙스가 아래 동사에 대해서 어떤 차이가 있을까요?.

 

 

 

a) I know James
b) I know about James
c) I know of James


[Know - 알다]


a)-1) I know James
나는 제임스를 안다.
(제임스하고 친분이 있으므로 자세히 알고 있다는 뉘앙스입니다.)

a)-2) I know the answer.
나는 답을 알고 있어.
(동사 know의 목적어인 the answer를 알고 있다는 뉘앙스입니다.)

b)-1) I know about James
나는 제임스에 대해서 안다.
(제임스와 관련된 것들에 대해서 이것저것 알고 있다는 뉘앙스입니다. 직접 만났을 수 도 있고 아닐 수 도 있습니다.)

b)-2) I need to know more about the job before I decide whether I apply for it.
나는 그 일자리에 지원할지 말지 결정하기전에 좀 더 알아야 한다.
(예를 들면 about the job은 그 일자리에 대해서 어떤 지식이 필요한지 급여는 얼마인지 근무시간은 어떤지 일은 얼마나 어려운지 등등 the job과 관련된 정보에 대해서 알아야 한다는 뉘앙스입니다.)

c)-1) I know of James
나는 제임스를 안다.
(제임스라는 이름을 들어본 정도로 얕은 지식으로 알고 있다는 뉘앙스입니다.)

c)-2) I know of at least two people who did the same thing.
나는 그와 똑같은 일을 한 사람들을 적어도 두 명은 안다.
(know는 of를 꾸며주므로 of의 뉘앙스가 의미에 영향을 끼치게 됩니다. 여기서는 이름정도의 지식을 알고 있다는 의미입니다.)

 

 

축구를 좋아하는 사람에게 Do you know Son Heung-Min?이라고 물어보면 손흥민을 직접 만나본적이 있고 친분이 있냐라는 뉘앙스를 가지게 됩니다. 질문하는 사람이 이런 의도로 물어본 것이라면은 괜찮겠지만 그냥 손흥민에 대해서 어느 정도 알고 있는 것이 있나요라고 물어볼 때는 Do you know about Son Heung-Min?이라고 물어보셔야 합니다.

 

 




a) I speak it.
b) I speak about it.
c) I speak of it.


[Speak - 말하다]


a)-1) The students spoke only a few words to me.
그 학생들은 나에게 몇마디 말을 했다.
(동사가 뒤에 오는 목적어에 영향을 주므로 a few words를 말했다는 의미입니다.)

a)-2) Do you speak English?
영어를 하시나요?
(여기서도 동사(speak) 뒤에 오는 목적어에 영향을 주고 있습니다. English를 말했다는 의미입니다.)

b)-1) The child spoke about his hobbies to his classmates.
그 아이는 반 친구들에게 취미에 대해서 얘기를 했다.
(동사가 뒤에 오는 about에 영향을 주고 있습니다. about의 뉘앙스때문에 그가 말한 것이 his bobbies가 아니고 about his hobbies가 됩니다. 취미와 관련되어 있는 것들에 대해서 얘기를 했다는 것을 느낄 수 있습니다.)

b)-2) She still speaks about him with great affection
그녀는 그에 대해서 아직 큰 애정을 가지고 얘기를 한다.
(여기서도 speak가 영향을 주는 것이 him이 아니고 about him입니다. 따라서, 그는 그를 말한 것이 아니고 그와 관련된 것에 대해서 말했다는 것을 알 수 있습니다.)

c)-1) This is the picture that I spoke of yesterday.
이게 어제 제가 얘기했던 그림입니다.
(of는 이전에 언급했던 부분에 대해서 얘기를 할 때 사용하거나 또는 존재에 대해서 알고 있다 정도의 의미로도 사용합니다. 여기서는 어제 얘기했던 그림에 대해서 다시 한 번 얘기하고 있다는 의미입니다.)

c)-2) Speak of the evil, and he is sure to appear.
호랑이도 제 말하면 온다.
(누군가에 대해서 얘기를 하고 있을 때 그 사람이 나타난다는 의미로 여기서도 speak of가 전에 얘기했던 것을 다시 언급한다는 것을 알 수 있습니다.)

c)-3) Speaking of travelling, where are you going this year?
여행 얘기가 나와서 말인데, 올해는 어디로 가니?
(예를 들면, 친구들하고 대화를 하고 있는 중에 누군가 여행 얘기를 꺼냈습니다. 그래서, 올해 어디로 여행을 가는지 물어보기 위해서 꺼내는 말입니다.)

 

 



a) I heard it
b) I heard about it
c) I heard of it
d) I heard from him.


[hear - 듣다]


a)-1) I heard the sound of a flute in the park.
나는 공원에서 플룻소리를 들었다.
(플룻소리를 직접 들었다는 의미입니다. 억지로 들으려고 한게 아니고 지나가다가 또는 무의식적으로 들은 것을 말합니다.)

a)-2) Do you hear me?
제 말이 들리나요?
(hear의 뉘앙스는 의식하지 않아도 자연스럽게 들리는 것을 의미합니다. 여기서는 목소리가 들리는지 물어보고 있습니다.)

b)-1) I heard about James.
나는 제임스에 대해서 들었다.
(나는 제임스와 관련된 것들에 대해서 들어봤다는 뉘앙스입니다.)

c)-1) I heard of James.
나는 뉴스를 들었다.
(제임스라는 사람이 있다는정도로 들어봤다는 의미입니다. 그 외에 자세한 정보는 모릅니다.)

d)-1) I heard from James.
나는 제임스로부터 소식을 들었습니다.
(제임스로부터 직접 정보를 들었다는 의미입니다.)

 

 

위에서 물어 본 Do you know about Son Heung-Min?에 대한 질문에 대한 답으로 이름정도만 들어봤어라고 할 때는 I've heard of him.이라고 하시고 어느 정도 정보를 알고 있으면 I've heard about him.이라고 하시면 됩니다.

 

 



a) I think about James.
b) I think of James.

 

 

[Think - 생각하다]


a)-1) I think about Jenny.
나는 제니에 대해서 생각한다.
(제니와 관련된 것들에 대해서 생각한다는 의미입니다. 예를 들면, 제니가 좋아하는 것, 제니가 사는 곳, 제니가 싫어하는 것 등 제니와 얽혀 있는 일들에 대해서 생각을 한다는 뉘앙스입니다. )

b)-1) What are you doing now? I am thinking of Jenny.
지금 뭐하고 있어?  제니를 생각하고 있어.
(제니라는 사람을 지금 마음속으로 떠올리면서 생각하고 있다는 뉘앙스입니다.)

 

 



a) I learnt it.
b) I learnt about it.
c) I learnt of it.


[Learn - 배우다]


a)-1) She is learning English.
그녀는 영어를 배우고 있다.
(영어라는 것을 배운다는 의미입니다.)

a)-2) I learned how to swim.
나는 수영을 배웠다.
(learn이 how를 수식하므로 어떻게 하는지를 배웠다는 의미입니다.)

b)-1) I'd like to learn about the history of my hometown.
나는 마을의 역사에 대해서 배우고 싶다.
(마을과 관련이 있는(얽혀있는) 역사에 대해서 배운다는 의미입니다.)

b)-2) He wants to learn about the music.
그는 음악에 대해서 배우고 싶다.
(음악을 둘러 싸고 있는 것(about)에 대해서 배우고 싶다는 의미입니다. 예를 들면 음악의 역사, 각 악기의 특징, 작곡하는 방법 등등 음악과 관련된 것들을 의미합니다.)

c)-1) When did you learn of his death?
너는 언제 그의 죽음을 알았냐?
(그가 죽었다는 사실을 들어서 알고 있다는 의미입니다. learn이 of를 수식하고 있으므로 of의 뉘앙스가 반영되어 있습니다. 즉, 그가 죽었다는 얘기를 하기전에 언급을 하기 위해서 사용되었습니다.)

c)-2)I learnt of her arrival from a close friend.
나는 친한 친구를 통해 그녀가 도착한 것을 알게 되었다.
(깊은 정도의 지식은 아니고 얕은 지식수준입니다. 여기서는 그녀가 도착한(her arrival)정도의 소식만 알게 되었다는 의미입니다. )

 



a) I talk it.
b) I talk about it.
c) I talk of it.


[Talk - 이야기하다]


a)-1) We talked business for a long time.
우리는 오랜 시간동안 사업을 논의했다.
(talk business, talk money등 관용적으로 몇몇 단어와 같이 사용이 됩니다.
일반적인 사업이야기보다는 지금 진행되고 있는 사업을 심각하게 얘기한다던가 중요한 문제에 대해서 얘기할 때 사용합니다.)

a)-2) Let's talk money.
돈 얘기 합시다.
(talk가 money를 수식하므로 money를 말한다는 의미입니다. 예를 들어 설명을 하자면 현재 진행하고 있는 사업에 얼마를 투자하고 어느정도 수익을 내고 등등 돈하고 직접적으로 관련있는 얘기를 한다는 뉘앙스입니다.

b)-1) English people like to talk about the weather.
영국 사람들은 날씨에 대해서 얘기하는 것을 좋아한다.
(날씨와 관련있는 이런 저런 얘기를 한다는 뉘앙스입니다.)

c)-1) Talk[speak] of the devil and he is sure to appear.
호랑이도 제 말하면 온다.(속담)
(이전에 언급한 말과 관련해서 새로운 화제를 얘기하고 싶을 때 사용합니다.)

c)-2) Talking of Sue, I met her new boyfriend last week.
수 말인데, 내가 지난주에 그녀의 새 남자 친구를 만났어.
(수 얘기를 하므로써 그와 관련된 새로운 화제를 꺼냅니다.)

c)-3) Talking of Venice, have you seen the masks I bought there last year?
베니스가 나왔으니 말인데, 내가 작년에 거기서 사온 마스크 봤냐?
(베니스와 관련된 얘기를 하기 위해서  talking of를 사용하였습니다.)

c)-4) We talked of old times.
우리는 지난 일들을 얘기했다.
(특별히, 격식을 차린문장이나 문학작품에서 사용하기도 합니다.)


[정리]


know about it, hear about it, think about it, learn about it, talk about it


about은 주위에라는 뜻을 가진 전치사입니다. it이라는 목적어 주변에 있는 것들에 대한 정보나 지식을 ~한다라는 뉘앙스를 가지고 있습니다.


know of it, hear of it, think of it, learn of it, talk of it


of라는 전치사는 ~를 포함하고 있는, ~에 속해있는 이라는 어감이 있기 때문에 목적어의 존재를 의식하고 있는 정도의 느낌을 가지고서  ~한다라는 뉘앙스를 가지게 되었습니다.

 

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

 

 

 

아래 2개의 문장은 어떤 뉘앙스 차이가 있을까요?

1) She is kind.

2) She is being kind.


[kind]


형용사로 친절하다는 의미입니다.
be동사 + 형용사를 사용해서 상태를 나타냅니다.
이는 일시적인 상태가 아닌 아닌 본래의 상태를 나타냅니다.

1) He is kind.
그는 친절하다.
(그는 본질적으로 친절하다는 의미입니다.)

2) They have been very kind to me.
그들은 나에게 친절하다.
(일시적인 친절이 아닌 본질적인 상태를 나타냅니다.)


[being kind]


being은 be동사의 현재분사이고 진행의 뉘앙스가 있습니다.
따라서 being kind는 일시적으로 친절한 상태를 나타냅니다.

1) He is being kind.
그는 친절하다.
(일시적인 친절을 나타내고 그가 본질적으로 친절한지는 알 수 없습니다.)

2) Why are you being kind to Jenny?
왜 제니한테 친절하니?
(예를 들어 평소에 친절하지 않은 친구가 Jenny라는 여자 아이가 마음에 들어서 친절하게 대하는 경우, 주변 사람들이 이렇게 얘기할 수 있겠죠?)




원래의 표현을 다시 확인하도록 하겠습니다.

1) She is kind.
그녀는 친절하다.
(본질적으로 친절하다는 것을 의미합니다.)


2) She is being kind.
그녀는 친절하다.
(당시 그 상황에 일시적으로 친절하다는 것을 의미합니다.)

[정리]
be동사 + 형용사는 형용사의 본질적인 상태를 나타내지만 be동사 + being + 형용사는 일시적인 상태를 나타냅니다.

ex) kind 와 being kind, nice 와 being nice, happy와 being happy

 

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

 

hope과 wish는 원하다, 바라다라는 뜻입니다.
아래 두 문장은 어떤 차이가 있을까요?

a) I hope that everyting goes well.

b) I wish that everything would go well.


[hope]


원하다, 희망하다, 바라다의 의미입니다.
실현 가능한 것을 기대하는 경우에 사용합니다.

1) I hope (that) you are ok
네게 아무 일 없기를 바란다.
("you are ok"라는 상황이 가능하다는 뉘앙스가 있습니다. that은 생략가능합니다.)

2) Let's hope that we can find a parking space.
우리가 주차 장소를 찾을 수 있기를 바라자.
(주차장을 찾는 것이 가능하다는 의미를 내포하고 있습니다.)

3) We are hoping for good weather on Sunday
우리는 일요일에 날씨가 좋기를 바라고 있다.
(현재 기대하고 있는 상황하고 관련이 있는 경우에는 진행형으로 표시를 합니다. 여기서는 진행형으로 사용해서 날씨가 좋아지기를 계속 바라고 있는 느낌이 있습니다.)

4) I hope to see you again.
다시 만나기를 바랍니다.
(to부정사를 사용해서 'to see you again'이 일어나는 것이 가능하고 그걸 바라고 있는 뉘앙스가 있습니다.)

5) I hope that I will see you again.
다시 만나기를 바랍니다.
(that 절을 사용해서 "I will see you again"이 일어나는 것이 가능하고 그걸 바라고 있는 뉘앙스가 있습니다.)


[wish]


(A)현재 사실과 반대인 사실을 나타내며 실현 가능성이 거의 없거나 불가능한 경우를 나타냅니다. 가정법이 이런 뉘앙스를 가지고 있기 때문에 가정법을 사용합니다.

1) I wish she were here.
그녀가 여기에 있으면 좋겠다.
("she were here"가 실현가능성이 없다는 뉘앙스이며 현재 그녀가 없다는 것을 나타냅니다.)

2) Do you know where she is? I wish I knew.
너 그녀가 어디에 있는지 아니? 나도 알았으면 좋겠다.
("I knew"가 불가능하다는 것을 나타내며 현재 그녀가 어디에 있는지 모른다는 의미입니다.)

3) I wish I hadn't said that.
내가 그것을 말하지 않았으면 좋았을텐데.
("I hadn't said that"을 원했지만 이미 불가능했음을 나타내고 있습니다.)

4) She wished that she had taken his advice.
그녀가 그의 조언을 받아들였으면 좋았을텐데.
("she had taken his advice"를 바랬지만 이미 받아들이지 않았음을 의미하고 있습니다.)

5) I wish I could speak English fluently.
영어를 유창하게 하면 좋을텐데.
(현재 영어를 잘 하지 못한다는 뉘앙스를 내포하고 있습니다.)

(B) (특히 영국영어에서, 격식을 차리는 경우) hope과 같은 의미로 ~를 원하다, 바라다라는 의미로 사용합니다.
이 경우에는 반드시 to 부정사와 같이 사용을 해야합니다. 

1) I wish to make a complaint about the service here.
나는 여기 서비스에대해서 불만을 제기하고 싶다.
(현실에서 발생 가능한 일에 대해서 얘기하고 있습니다.)

2) You may stay until tomorrow, if you wish.
당신이 원하면 아침까지 있어도 돼요.
(원하면이라는 의미로 hope과 같은 의미로 사용되고 있습니다.)

3) I'd rather not talk now. (Just) as you wish.
난 지금 말하지 않는 게 좋을 것 같아. 원하는 대로 해.
(hope의 의미로 사용하고 있습니다.)

4) This course is designed for people wishing to update their computer skills.
이 강좌는 자신의 컴퓨터 능력을 갱신하기를 바라는 사람들을 위해 만들어진 것이다.
(to 부정사와 같이 사용되어서 원하다, 바라다의 의미를 나타내고 있습니다.)

5) I wish to speak the manager.
매니저와 이야기하고 싶어요.
(~하고 싶다의 의미를 나타내고 있습니다. 여기서도 to 부정사와 같이 사용을 했습니다.)

to 부정사와 같이 사용하는 경우에는 want의 의미와 동일하므로 보통은 want를 사용합니다.
 - I want to see the manager.
 - You can go, if you want

(C) wish + 사람 + 사물 이렇게 사용을 하면은 운이 닿아서 이루어지기를 바라는 뉘앙스가 있습니다.

wish + 명사 + 명사 표현입니다.

1) We wish you a merry Christmas and a Happy New Year!
크리스마스와 새해를 즐겁게 보내기를 기원합니다.
(행운을 빌면서 바라는 뉘앙스입니다.)

2) We wish them every happiness in their new home.
새 집에 행복이 가득하기를 기원합니다.
(행운을 빌면서 기원하고 있는 뉘앙스입니다.)

3) Wish me luck!
행운을 빌어줘!
(말그대로 행운을 빌어달라는 의미입니다.)

*I wish! - 어떤 일이 불가능한 경우에 사용하는 관용구입니다.
 - You'll have finished by tomorrow. I wish!
 (당신은) 내일이면 끝날 수 있을 거예요.그렇기만 하다면야!

 


원래 예문을 다시 볼까요?

a) I hope that everyting goes well.
나는 모든일이 잘 되기를 바란다.
(실현 가능한 일들에 대해서 얘기하고 있음을 느낄 수 있습니다.)

b) I wish that everything would go well.
모든 일이 잘 되면 좋을텐데.
(현재 진행되는 일들이 잘 될 가능성이 별로 없는 느낌입니다.)


[정리]

hope에는 긍정적인 뉘앙스가 있어서 현실적으로 실현가능한 것을 얘기를 할 때 사용합니다. 반면에 wish는 부정적인 뉘앙스가 있어서 현실에서 실현 가능성이 거의 없거나 불가능한 경우에 사용합니다. 영어에서는 이런 경우에 가정법을 사용하므로 wish를 사용해서 가정법으로 표현합니다. 그리고 wish에서 hope과 같은 의미를 나타내는 경우는 가정법을 사용하지 않고 to부정사나 명사로 표현을 합니다. 

 

 

 

 

 

3개국어(영어, 중국어, 일본어)를 학습할 수 있는 사이트를 론칭하였습니다.
아래 링크에서 확인해주세요

 

3langschool.com

 

3LANGSCHOOL

3개국어 학습, 영어, 중국어, 일본어, learning multiple languages, learning multilanguages, polylingual, bilingual, 学习汉语, 学习日语,学习韩语, 韓国語を学ぶ, 中国語を学習,英語を勉強する

3langschool.com

 

+ Recent posts